2019.06.11. 17:30
Az Aranysárkány ősbemutatójára készül a Bartók Plusz Operafesztivál
Eötvös Péter operája a kínai kisfiúról szól, akinek kihúzták a fogát, és belehalt.
A héten elkezdődő Bartók Plusz Operafesztivál szenzációjának ígérkezik Eötvös Péter Az Aranysárkány című operájának bemutatója. Olyan műről van szó, amelyet az itthoni közönség hazai színpadon eddig még nem láthatott. A híre megelőzi a mű magyarországi ősbemutatóját. Az érdeklődés nem véletlenül szólhat magának a szerzőnek is: Eötvös Péter művészetét világszerte ismerik, becsülik.
Az operajátszás élmezőnye
„A legnagyobb ma élő operaszerzőnk. Az operaházak sorban állnak, hogy művet rendelhessenek és mutathassanak be tőle” – méltatta a közelmúltban egy lapunkban megjelent interjúban Kesselyák Gergely fesztiváligazgató, jelezve, mennyire fontos a miskolci operafesztivál számára Eötvös Péter jelenléte: „világra szóló, hogy jelen van a fesztiválunkon, tekintélyével is súlyt ad mindannak, amit ma a fesztivál jelent”. A mondat a bemutatásra váró műre éppúgy utal, mint arra, hogy Eötvös Péter vállalta az operaíró verseny zsűrielnökségét is.
„A legigényesebb ízlésnek megfelelő intellektuális zenét ír. Megjegyzem: az Aranysárkányban sok a vicces szituáció. Mintha komédiát néznénk, amelynek tragikus a vége. Az igazán nagy színpadi mesterek sajátja, hogy szórakoztatva tanítanak. Eötvös Péter is megtalálja a módját, hogy segítse az opera befogadását. Aki megnézi nálunk ezt az előadást, az operajátszás élmezőnyéről szerezhet benyomást” – vezette be az előadást Kesselyák Gergely.
Az opera születéséről Eötvös Péter is beszélt a Bartók Plusz sajtótájékoztatóján. Felidézte: 2013-ban a frankfurti Ensemble Modern együttestől kapott felkérést egy kamaraopera megírására, ehhez találta meg a Katona József Színházban a Gothár Péter remek rendezésében látott Golden Dragon című darabot.
Látnoki képességű mű
Ez Roland Schimmelpfennig színműve – az ő darabjait játsszák a legtöbbet a német színpadokon. Az Aranysárkány azzal is kiemelkedik a szerzői életműből, hogy 2010-ben a Mülheimi Drámaíró Díjra érdemesítették.
Az opera alapja ez a mű, de a librettót maga Eötvös Péter jegyzi.
Ennyi bevezetés után ismerjük meg, miről szól Az Aranysárkány: egy kínai kisfiú tragikus történetét meséli el, aki egy német városba érkezve a nővérét keresi. Mivel nem talál más ismerőst, végül egy ázsiai kifőzdében köt ki. Fáj a foga, de nincs egészségbiztosítása, ezért a négy szakács próbál segíteni rajta. Harapófogóval kihúzzák a fogát, de a fiú elvérzik és meghal. Tetemét szőnyegbe csavarják és a közeli patakba dobják: a fiú így szürreális úton, hosszas hányódás után holtában hazajut Kínába.
„A darabválasztás, mely az Ensemble Modernt dicséri, mondhatni látnoki képességekre vall: az opera bemutatója 2014-ben volt, tehát egy évvel azelőtt, hogy a menekültválság elérte Németországot, mindazonáltal a műben feszegetett kérdések már jóval a mostani helyzet előtt is heves vitákat kavartak” – említi meg a frankfurti operaelőadásról szóló kritikájában Novotny Anna, aki a Színház című szakfolyóiratban méltatta az általa látottakat.
„A német szöveg rövid, pergő taktusai önmagában zeneként, de legalábbis hangjátékként működnek, ehhez pedig Eötvös, zseniális módon, úgy tett hozzá valódi hangokat, hogy nemhogy nem vett el a darab eredeti zeneiségéből, de éppen hogy felerősítette azt. Olyan különleges zenei nyelvet talált a műhöz, ami szervesen rákapcsolódik a Schimmelpfennig-szövegre” – teszi még hozzá.
A zenei megoldásokat elemző részben pedig megerősítést találunk mindarra, amit már Kesselyák Gergelytől is idéztünk: „ahogyan a cselekmény a mikrokozmosz felől halad a makrokozmosz, az egyén sorsától egy általános társadalmi tabló felé, úgy változik a zene is. A tragikomikus kezdet jazz és kabaré stílusú zenéje a darab közepén lassan melankolikussá, töredezett hangzásba megy át – ahogy az is egyre világosabbá válik, hogy nem létezhet happy end, nem jön el a megváltás. A passiójáték azonban mégsem válik szélsőségesen tragikussá. Mind a szövegben, mind a zenében ott bujkál a humor, és a stewardess alakjában az emberiesség is. És talán ez a darab legfontosabb üzenete” – írja Novotny Anna.
Az Aranysárkányt a Bartók Plusz Operafesztivál első hétvégéjén, június 16-án este 7 órától mutatják be.
Eötvös Péter: Az Aranysárkány
Miskolci Nemzeti Színház – Nagyszínház, június 16., vasárnap 19:00
Librettó: Roland Schimmelpfennig, a szerző azonos című színdarabja alapján
Szólisták: Andrew Mackenzie-Wicks, Eimat Aronstein, Meláth Andrea, Mikecz Kornél, Daniel Norman
Rendező: Bruno Berger Gorski
Közreműködik: Israel Contemporary Players
Karmester: Nagy Zsolt